Friday, March 20, 2020
Paper on Gift-Giving in Japan essays
Paper on Gift-Giving in Japan essays Never before have I considered the complexity and calculation of gift giving. When holidays and birthdays came around, I made my typical trip to the local mall and bought whatever I thought another could use as a present to him or her. If I was going to a wedding, Id get a blender; Valentines Day, chocolates; my fathers birthday, a new tie. But after reading Gift-Giving in Japan by Katherine Rupp, I see how amazingly calculating a present can be and the sheer repercussions of such a gift. In Japan, they can strengthen or cutoff relationships, establish or demolish hierarchies in a family, and promote or weaken a husbands position at a company. With such vital consequences on the line, I find it ironic that in a system that looks at women as subordinate to men, such a crucial job would be laid upon the feet of women. I have decided to write this paper on the important roles women play in their husbands careers, their families positions in the community, and the families places in their clans. With mens relationships being of paramount value, especially in the work place, the role women play in molding a smooth relationship between worker and boss is extremely important. Through the exchange of gifts from wives of workers to their husbands boss, the wife must convey appreciation for good treatment while at the same time respecting the authority with whom she is giving a gift to. As Rupp puts it: It is women who must explicitly acknowledge the higher status of the other person and ask for that persons continued favor and assistance (161). Women must not only give gifts on behave of their husbands, but also on behave of their children. Through this exchange of gifts in the workplace, women not only give gifts to superior men, but to other women. Knowing that men bring home these gifts to their wives, an interesting dynamic is established. No longe...
Wednesday, March 4, 2020
Professions in French
Professions in French If youre going to live and work in France, get to know the terms for theà professions in Fench. Its impossible to list all possible professions, but there are some common ones you should know. Note that many French professions have only a masculine form. Even if you are a female professor, for example, you would have to say that you are unà professeur, which takes the masculine form, including the masculine article,à un.à The terms below are listed in alphabetical order according to the English word for the profession for easy reference. The first column contains the word for the profession in English, while the second contains the correct French article- ââ¬â¹unà for masculine terms andà uneà for feminine words- followed by the word in Fench. Click on each French term to hear the proper way to pronounce it. Note that while in English, it is to simply say the word for the profession, such as actor, in French the word is almost always preceded by the article. Study the table, and listen to the pronunciations in French, and youll soon be sayingà unà boucher,à unà boulanger, unà fabricant de bougeoirs- the butcher, the baker, the candlestick maker- like a French-speaking native. French Professions Profession in English French Translation actor un acteur actress une actrice artist un(e) artiste baker un boulanger, une boulangre butcher un boucher carpenter un charpentier cashier un caissier, une caissire civil servant un(e) fonctionnaire cook un chef dentist un(e) dentiste doctor un mdecin electrician un lectricien employee un(e) employ(e) engineer un ingnieur fireman un pompier lawyer (barrister) un avocat, une avocate maid une femme de chambre manager un grant mechanic un mcanicien nurse un infirmier, une infirmire painter un peintre pharmacist un pharmacien, une pharmacienne plumber un plombier police office un policier receptionist un(e) rceptionniste secretary un(e) secrtaire student un tudiant, une tudiante teacher un professeur* waiter un serveur waitress une serveuse writer un crivain Notes About Un, Une, and Etre In Canada and parts of Switzerland, the feminine form une professeure exists. In France, however, this is usually considered incorrect. On the other hand, you can say une prof., a slang way of saying a professor or a teacher. Note that the feminine article,à une, is fine in this case if you are referring to a female educator. Do not use an article between the verbà à ªtreà and someones profession, as in these examples: à à à Je suis peintre. - Im a painter.à à à Il va à ªtre mà ©decin. - Hes going to be a doctor. Social Norms In France, asking about what someone does for a living is considered a personal question. If you have to ask, be sure to preface your question with Si ce nest pas indiscretà ... ,à which translates as, If you dont mind my asking ... After you learn the terms for professions in French, take a little extra time to learn what aà typical French conversationà between two people would look like. This will give you a chance to see how French articles, as well asà nomsà (nouns),à conjonctionsà (conjunctions),à adjectifsà (adjectives), andà adverbesà (adverbs) fit into a dialogue in French.
Subscribe to:
Posts (Atom)